قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Say: "It is He who has multiplied you on earth; and it is unto Him that you shall be gathered [on resurrection]."

Arthur John Arberry

Say: 'It is He who scattered you in the earth, and unto Him you shall be mustered.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together."

Arabic

قُلۡ هُوَ ٱلَّذِی ذَرَأَكُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَیۡهِ تُحۡشَرُونَ ۝٢٤

Transliteration (2021)

qul huwa alladhī dhara-akum fī l-arḍi wa-ilayhi tuḥ'sharūn